Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
14:30 

эх жизнь моя жестянка
17.06.2017 в 09:06
Пишет Sindani:

17.06.2017 в 05:05
Пишет Всё плохо:



ТЕХНИК ДОМРУ (ДРАМА)

ИСХОДЯЩИЙ

-Здравствуйте, специалист Екатерина, чем вам могу помочь?
-Здравствуйте, у меня не работает интернет.
-Ваш адрес, пожалуйста
-Тамбовская 15 квартира 44
-Минутку, я проверю информацию
лялялялялялялятрампампам
-На чье имя оформлен договор?
-Гутин Александр Ильич
-Минутку я проверю информацию
лялялялялялялятрампампам
-Да, я вижу. И так в чем проблема?
-У меня не работает интернет, Екатерина
-Роутер перезагружали?
-Да, перезагружал
-И не работает?
-Екатерина...хм...я же уже два раза сказал, что не работает.
-Хорошо. Одну минутку
-Что же в этом хорошего...
-Я переключаю вас на специалиста, дождитесь ответа.
лялялялялялялятрампампам
-Здравствуйте, специалист техподдержки Юлия, чем я могу вам помочь?
-У меня не работает интернет
-Ваш адрес...
-Я же уже говорил свой адрес...
-Так вы говорили другому специалисту.
-Хорошо, мой адрес Тамбовская 15 квартира 44
-Минутку, я проверю информацию...
лялялялялялялятрампампам
(про себя: блядь, что за информацию они там проверяют?)
-Так. Роутер перезагружали?
-Да
-И не работает?
-Бля...нет.
-А какие индикаторы горят на роутере?
-Включено, четверка и вай-фай.
-Понятно, вам нуно прислать техника. Вам удобно если вам перевзонит наш специалист в течении часа и назначит техника?
-Удобно, пусть звонит.

ВХОДЯЩИЙ

-Алло, Александр Ильич?
-Да, я
-Меня зовут Мария, я специалист из компании Домру. Ваша проблема еще не решилась?
-Как?
-Что как?
-Как она может решиться, специалист Мария?
-Так вам нужен техник?
-Да, представьте себе, мне нужен техник.
-Послезавтра с 12 до 13 устроит?
-Что? Послезавтра?
-Да, послезавтра.
-Вы серьезно, специалист Мария? Нет, не устроит меня послезавтра. Вообще никак не устроит. Это очень долго, специалист Мария.
-Тогда для экстренного вызова техника вам перезвонит другой специалист, всего доброго
-Постойте....
лялялялялялялятрампампам

читать дальше

URL записи

URL записи

14:24 

эх жизнь моя жестянка
16.06.2017 в 17:22
Пишет Sindani:

Хорошая аллюзия
Фокус один покажу. Он вам пригодится. Можете мне верить - я знаю.
У Су Туна, кажется, есть эпизод, в котором народ живёт очень несчастливо. Всё, вроде, нормально, но тоска...И император этого народа приказывает изъять все книги в империи.
Я в это верю, кстати. Китайцы могут убедить меня во всём. Случай был. Маньчжуры Китай завоевали. А потом установили мои диковатые и вшивоватые маньчжуры по всему Китаю "сельские собеседования", на которых каждый житель квартала каждого населенного пункта был обязан рассказывать вслух собравшимся все сны, которые он увидел за отчетный период. Сны эти обсуждались. А некоторые сны отправлялись специальной почтой в ставку. Для дальнейшего толкования. Миллионы снов стекались в столицу. Сны сортировали, упаковывали, выжимал из них смыслы, засушивали, хранили.
Так девять человек, которые любили выпить, носить валенки и закусить свежей собачатиной, управляли миллионами просвещённых и стократ превосходных. Только так и можно миллионами управлять. Сейчас этот метод используют с помощью проводов каких-то и электричества. Серверов. Вспомнил вовремя слово. А мои маньчжуры про электричество знали не так чтобы много. Поэтому "соседские собеседования". После собеседований этих я готов поверить всему донесшемуся из Китая.
И вот император изымает у народа новые, свежие, недавние книги. И отправляет их в Японию. Которая жила в то время, скажу прямо, сурово и навыворот жил. В Японии книги из Китая перевели как смогли. Там по иероглифам понять можно, а смысл и настрой японские переводчики вложили свой несколько. В шапках из соломы бродили под ливнями по грязи и грезили бабочками и взмахами крыл белоснежных цапель. Сами ворон ловили для ужина на тухлятину, а в голове зной и створки раковин, и палец мальчика делает дырки в бумаге стен, чтобы солнце в доме дышало. Такое в культуре случается.
Книги у японцев забрали - привезли обратно в Китай. а там, в принципе, никакой катастрофы и не произошло за время бескнижья. Мои-то маньчжуры только присматривались из тайги, куда летят зимовать вкусные гуси. Не до геополитики им было пока.
И император приказывает книги из Японии перевести на китайский снова и буквально. И там, где раньше была "смерть" стало "отдых и награда", где "голод" - "покой и спокойствие", " груды изрубленных стариков" - "дом мудрости".
Книги раздали китайцам. И они, по этой легенде судя, повеселели несколько. Стало китайцам как-то полегче на душе. Взгляд изменился. Походка.
читать дальше
(с)www.facebook.com/john.shemyakin/posts/171628610...

URL записи

14:24 

эх жизнь моя жестянка
17.06.2017 в 12:32
Пишет Sindani:

17.06.2017 в 13:13
Пишет Шано:

Оригинал взят у в Эстетическое "платье-водопад", английские фермеры и складки-буфы.
Во время последней поездки во Флоренцию меня заинтересовало платье, которое выставлялось в Музее Феррагамо в рамках выставки "Между модой и искусством". Вам оно может показаться простеньким, но его фотография не передает интриги: глубины цветовых нюансов, игры светотени, образованной контрастом между бархатом цвета мха и ритмами шелковых складочек цвета воды. Платье очень образное - оно напоминает водопад в темном лесу. Но мне хочется рассказать вам именно про складки: по-английски они называются "smocking", по-русски - "буфы". И у них есть весьма занятная история!




"Эстетическое платье" 1880-х гг из коллекции Hull Museums. Фото из интернета

читать дальше

URL записи

URL записи

12:28 

эх жизнь моя жестянка
31.05.2017 в 09:11
Пишет Sindani:

30.05.2017 в 23:54
Пишет Gonzzza:

Тропический лес. В развилке ветвей баобаба вальяжно расположилась орхидея. Рядом неторопливо ползет упитанная сороконожка. Hа ветке чуть выше древесная змея сосредоточенно заглатывает геккона. Шум, гам, орут птицы, все движется, шелестит, ползает, кушает друг дружку. Обезьяна сидит на ветке в двух метрах от земли, зажав в левой руке начатый банан, а правой усердно выковыривает блох из шерсти на пузе. Гулкий бас сверху:
- Hу что ж.. Приступим.
Обезьяна вздрагивает от неожиданности и роняет банан. Змея продолжает методично заглатывать геккона - тот уже не дрыгается.
- Итак, твоя задача - сделать из этой твари дрожащей мыслящее существо. Человека. Приступай! С чего начнешь, кстати?
Приятный тенор (неуверенно): - Hу.. Это.. С нежности и любви. Правильно?
- А меня-то зачем спрашиваешь? Пробуй.
читать дальше

(с) неизвестен, ибо давно это было

URL записи

URL записи

12:10 

эх жизнь моя жестянка
31.05.2017 в 09:17
Пишет Sindani:

31.05.2017 в 00:24
Пишет Тихие радости зла:

Для поднятия жизненного тонуса купила нам с детьми комикс.
Прочитала аннотацию и поняла, что надо брать. Дети от него в восторге, я еще не прочитала, но мне уже и от обложки с описанием хорошо)

От издателя
«Я НЕНАВИЖУ СТРАНУ ЧУДЕС», новая работа самого популярного комиксиста по версии New York Times, обладателя премий Айснера СКОТТИ ЯНГА («ВОЛШЕБНИК СТРАНЫ ОЗ», «РЕАКТИВНЫЙ ЕНОТ», «НО МОЛОКО, К СЧАСТЬЮ...») - это похожее на сказку приключение, которое разбивает своё миленькое личико об уморительно жестокую комедию и уж точно НЕ подходит для чтения на ночь детям. (Если, конечно, у вас не суперклёвые родители или если они не ограничивают ваши развлечения… тогда ладно.)
Присоединяйтесь к Герт, взрослой женщине в теле шестилетней девочки, которая застряла в волшебном мире Страны Чудес почти на тридцать лет во время сводящего с ума приключения по возвращению домой. Она, муха по имени Ларри и боевой топор противостоят Владыке Слизню, Грибному Народу, Зомби-Фавнам, Варварам, её заклятому врагу Королеве Облаклавдии и ещё большему безумию!



читать дальше

URL записи

URL записи

20:31 

эх жизнь моя жестянка
19.04.2017 в 19:13
Пишет Шано:

19.04.2017 в 18:45
Пишет Sindani:

19.04.2017 в 04:52
Пишет Долли Обломская:

Готический шрифт в старых нем. книжках - ерунда по сравнению с их же зюттерлином - письменными буквами, которым учили в школах с начала до 2-ой половины 20 века. В сороковых его немножко упростили - получился "немецкий письменный шрифт", а нормальному латинскому шрифту школьников стали учить только во время войны, потому что сортировщиками на почте запрягли работать иностранцев, которые в упор не разбирали зюттерлина. В итоге детям приходилось писать адреса на конвертах за мам, т.к. те писать латинским шрифтом не умели вообще. И наоборот, маленькие дети учились читать зюттерлин по маминым записочкам, например, спискам продуктов, с которыми их посылали в магазин.

вот такой шрифт:

буква е - это подлянка. Да и с не лучше. Про w вообще молчу.

в деле:


Для тренировки зюттерлина детям раздавали специальные каллиграфические перья - чтобы то с нажимом, то без. А для латинского использовали другие, чтобы буквы получались равномерной толщины.
Черта над n или m обозначала их удвоение. Две буквы писались при переносе.
Тренировали шрифт не все время, а когда оставалось свободное от других занятий: Тэкс, дети, а сейчас берем перья... - Весь класс такой: ыыыыыы...

(по рассказам самих этих бывших детей)

URL записи

URL записи

URL записи

08:17 

эх жизнь моя жестянка
26.03.2017 в 04:25
Пишет Wizzard Rick:

С Добрым Утром
25.03.2017 в 15:35
Пишет Sindani:

21.03.2017 в 01:38
Пишет Danny Ocean:

Реклама немецкого секс шопа.


URL записи

Пишет 4aika:
21.03.2017 в 04:08


а теперь барабанная дробь! эта же фирма сделала рекламу с мужчинами :)



URL комментария

Вторая реклама прям на голову выше первой конечно же!!!

URL записи

URL записи

16:50 

эх жизнь моя жестянка
18.03.2017 в 20:20
Пишет Лейриаль:

Опять я с зумбой!


А вот здесь очень легко повторять движения.


URL записи

06:47 

эх жизнь моя жестянка
07.03.2017 в 19:28
Пишет Лейриаль:

Картиночки!
Интересно, что с избалованной троицей случится, если в Хогвартс пообмену этих преподавателей засунуть? Ученики этих профессоров, хогвартских на ленточки пустят.

04.04.2016 в 13:54
Пишет Danny Ocean:

Норвежский художник Even Amundsen придумал, как бы выглядели профессора скандинавской школы магии во вселенной Гарри Поттера.

Торнбьёрн Йотунхорн (Torbjørn Jotunhorn) - директор школы.
читать дальше

Рагнхильда (Ragnhild) - профессор по уходу за магическими существами и драконами.
читать дальше

Гримстав Драугслейвен (Grimstav Draugsleiven) - профессор защиты от тёмных искусств.
читать дальше

Кари «Непоколебимая» Сигфридсдоттир (Kari "Mannevond" Sigfridsdottir) - профессор чар и проклятий.
читать дальше

Хульда Кваэнангсдоттир (Hulda Kvænangsdottir) - профессор целебных искусств, также преподаёт древнюю магию крови старшекурсникам.
читать дальше

Мумрик Стагиндур (Mumrikk Stigandur) - профессор травологии.
читать дальше


Все работы художника здесь : www.artstation.com/artist/mischeviouslittleelf

URL записи

URL записи

14:28 

эх жизнь моя жестянка
25.02.2017 в 13:19
Пишет Шано:

Оригинал взят у в и ничего кроме правды


В 1998 году американская газета "Marin Independent Journal" опубликовала вполне обычную программу телепередач. Среди обзоров будущих телевизионных событий было и краткое содержание предстоящего фильма "Волшебник страны Оз". Обозреватель Рик Полито прославился на все Штаты после этой аннотации.
Написал он следующее:

"Перенесенная в сюрреалистичное место, молодая девушка убила первого встречного, а затем объединилась еще с тремя незнакомцами, чтобы продолжить убивать".


URL записи

09:34 

эх жизнь моя жестянка
11.02.2017 в 02:08
Пишет Idiots Lantern:

09.01.2017 в 14:25
Пишет Danny Ocean:

Мем о Трое
С чего все началось? Ну наверное, с похищения Елены (второго по счету). Или нет, все началось с яблока. Хотя нет, давайте начнем аж с Прометея.



Часть первая: Парис и Елена

Часть вторая: Герои Греции

Часть третья: Два великих похода

Часть четвертая: Битвы и поединки

Часть пятая: Падение Трои

URL записи

URL записи

Напомнило классику жанра:
Елена-а-я-тут-ваще-ни-при-чем-Прекрасная

URL записи

07:24 

эх жизнь моя жестянка
09.02.2017 в 14:47
Пишет Шано:

09.02.2017 в 13:16
Пишет Sindani:

08.02.2017 в 21:29
Пишет Арчи Хмелевский:

ВНЕЗАПНО!
На тот случай, если кто-то не знает о существовании такого сайта, есть сайт elibrary.ru/ - электронная библиотека, содержащая огромное количество научных журналов на разные темы. В том числе можно найти статьи на практически любую тему по астрономии - на русском в том числе! Жаль, что свободный допуск есть не ко всем статьям (а как обходить блокировку я рассказывать не буду, но способы есть, ищущие да найдут).

Можно ещё юзать www.crossref.org/ (сам не использовал), link.springer.com/ и www.sciencedirect.com/ но они зарубежные.

URL записи

URL записи

URL записи

09:23 

эх жизнь моя жестянка
28.01.2017 в 01:50
Пишет Тиберия:

Очень рекомендую скачать и держать под рукой, в ожидании грядущих битв.


URL записи

12:32 

эх жизнь моя жестянка
21.01.2017 в 10:22
Пишет Шано:

20.01.2017 в 23:00
Пишет marakit:

Вендетта
Посмотрела фильм "Вендетта по-корсикански". Бандиты убивают жандарма, его жену и отца, мстя за смерть своего отца-бандита при задержании. Брат погибшей - законопослушный и мягкотелый комиссар полиции, несмотря на то, что корсиканец. Мстить он не собирается. И тогда за дело берутся родственницы-старушки. И ух, как они разгуливаются, с чувством, толком, фантазией и юмором.
Все, конечно, думают, что мстит комиссар и аплодируют ему как настоящему мужчине. А гражданская жена, наставляющая рога с половиной полицейского участка, проникается к нему уважением. И тоже включается в вендетту, так же, как и молоденькая служанка одной из тетушек. В общем, какие крутые женщины в этом фильме, нет слов. В финале в искусство вендетты посвящают дочь погибшего жандарма. Женщины начинают партию и побеждают. :crzsot:
Фильм снят по книге Шарля Эксбрайя "Лгуньи", которую я собираюсь прочитать. :)

читать дальше

URL записи

URL записи

13:53 

эх жизнь моя жестянка
20.01.2017 в 12:54
Пишет rosstags:

Переводчикам на заметку)))
20.01.2017 в 12:40
Пишет Шано:

Оригинал взят у в переведи меня


Каждый из приглашенных переводчиков, превосходно зная два смежных языка, должен был принять от своего коллеги текст и, переложив его на другой язык, передать следующему. Участники этой затеи были точными и добросовестными как в приеме, так и в передаче переводимого текста.

За исходный был взят отрывок из произведения Н. В. Гоголя «Повесть о том, как поссорились Иван Иванович с Иваном Никифоровичем». Фраза как фраза, которой великий русский писатель охарактеризовал персонаж повести Агафью Федосеевну:

Она сплетничала и ела вареные бураки по утрам и отлично хорошо ругалась – и при всех этих разнообразных занятиях лицо ее ни на минуту не изменяло своего выражения, что обыкновенно могут показывать одни только женщины.

Переводчики, получив текст, приступили к работе.

читать дальше


URL записи

URL записи

17:41 

эх жизнь моя жестянка
03.01.2017 в 15:49
Пишет Mister_Key:

03.01.2017 в 15:20
Пишет Сова Эррла:

С Днем Рождения, Профессор!
03.01.2017 в 14:06
Пишет Elwen:

Всё так. Всё так =)

03.01.2017 в 14:38
Пишет Shatris Lerran:

03.01.2017 в 13:07
Пишет grachonok:

3 января
Я год назад это уже постил, но че бы и не повторить удачную формулировку:)

ведь если б толкин не родился
сто двадцать с лишним лет назад
то я могла бы быть нормальной
но слава эру обошлось
(с)

URL записи

URL записи

URL записи

URL записи

URL записи

17:15 

эх жизнь моя жестянка
24.12.2016 в 15:53
Пишет rosstags:

Ржач))))


URL записи

20:43 

эх жизнь моя жестянка
17.12.2016 в 07:12
Пишет Wizzard Rick:

Нет загранпаспорта = тупое быдло
16.12.2016 в 20:48
Пишет Magrat Garlick:

Мир никогда не будет прежним
Пребываю в шоке от статьи в фб Alexandra Polyushkova.

Нет, я иногда подозревала что-то такое, но когда приводятся реальные цифры (если, конечно, они реальны), становится реально не по себе. Хотя, конечно, объясняет много необъяснимого и - да, требует пересмотра методов работы. Пересмотра картины мира требует тоже.
Интересно, что как раз сегодня проходила тест на владение майкрософтовскими программами (проходили все в обязательном порядке), выложенный на официальном майкрософтовском сайте. Присоединилась к дружному веселью коллег по поводу вопиющего дебилизма вариантов ответов. То есть, чтобы ответить правильно, даже не нужно владеть программой - надо просто не быть идиотом. Я даже выдвинула оправдательную версию, что на самом деле это вовсе не тест, а такая форма повторения-матери-учения, потому что не может же проверочный тест быть до такой степени идиотским! А сейчас вот прочла публикацию, вспомнила тесты в некоторых других обучающих проектах и теперь сильно подозреваю, что они просто рассчитаны на большинство.
Нет, пожалуйста, нет. Можно я это забуду? Кто-нибудь, скажите, что это неправда! Но если это правда, надо действительно многое пересмотреть. Жить проще не станет, но, по крайней мере, эффективность делового взаимодействия будет выше.

Сама статья. Я вас предупредила.

URL записи

URL записи

09:01 

эх жизнь моя жестянка
04.12.2016 в 05:17
Пишет Wizzard Rick:

А что не так?
04.12.2016 в 02:09
Пишет Sindani:

Моя любимая тема. Логика творца. Василий Жуковский (полутурок) говорит Михаилу Глинке (из поляков), что хорошо бы создать русскими силами оперу про русского героя, погибшего во имя России и русского царя от рук врагов-поляков. Естественно, что поляк Глинка загорелся идеей создать русскую оперу про русского героя, павшего от польской руки. Для усиления русскости русской оперы про русского героя, павшего за русского царя, привлекли русского же либреттиста. Барона фон Розена, выучившего русский язык. Работу русских авторов высоко оценил русский художник Брюллов ( из немцев). По словам Глинки, прослушав часть оперы, К. Брюллов сказал русским авторам "гут!"
В ноябре 1836 года русская опера была поставлена в русском Большом театре, построенном русским архитектором Альбертом Катериновичем Кавосом ( из италианцев). Папа русского архитектора Альберта Катериновича (Катерино Альбертович Кавос) был русским композитором, написавшим предыдущую русскую оперу про русского героя, павшего за русского царя. Либретто предыдущей русской оперы про русского героя написал князь Шаховский (по матушке Пассек)
Декорации русской оперы про русского героя в русском театре создал русский декоратор - Андрей Адамович Роллер ( из баварцев).
Помогал ему советом князь Петр Вяземский (полуирландец).
Репертуарной частью русского императорского театра заведовал в начале работы русских создателей над русской оперой Рафаил Михайлович Зотов ( сын взятого в плен в Бахчисарае внучатого племянника Шагин-Гирея). После его сменил другой русский директор Александр Львович Невахович. (сын еврейского просветителя Лейбы Неваховича).
Оркестр в русской опере был сплошь русским. Ну это и сейчас так.
Русским цензором русской оперы про русского героя был Андрей Андреевич Фрейганг .
"А я что говорил?!", - восторгался Жуковский после премьеры русской оперы, - "только русские! только родившиеся на русской земле русские про русских!"
Ло-ги-ка!
Главное - быть русским, с русской кровью! Правда, Джон Александрович? Безусловно, Салих Магомедович!



(c)www.facebook.com/photo.php?fbid=149310785737039...

URL записи

URL записи

17:57 

эх жизнь моя жестянка
18.11.2016 в 23:11
Пишет Эйвлинн:

Мама и интернет

Как же я сочувствую сыну! Изо всей души сочувствую товарищу по несчастью. Как жаль, что к маме на работу не приходит бабушка, зазнающаяся на компьютерах. Полчаса объяснять как печатать pdf, чтобы выяснить второй пункт "скачать файл на компьютер" не выполнен. А ведь у нас разные браузеры и разные версии Adobe. Не-не-не, сыну я искренне сочувствую.

URL записи

приют странника

главная